In data de 27 octombrie, Cercul
“Prietenii Japoniei” a organizat cea de a doua intalnire de cultura din luna.
Intalnirea a avut ca punct de pornire arta olaritului in Japonia, insa in
aceasta intalnire am dorit sa mergem putin mai profund, sa nu ne limitam doar
la aspectele superficiale ale acestei arte, si ale artei japoneze in general,
considerand ca este nevoie ca anumite cunostinte despre arta si cultura
japoneza, si despre arta in general si raportarea noastra la aceasta, trebuie
sa fie stiute pentru a putea intelege si admira cu adevarat o arta si o cultura
atat de indepartata si de diferita fata de cele cu care noi suntem obisnuiti.
Ca si decor pentru aceasta intalnire, cateva vase si ustensile de ceremonia
ceaiului au fost aranjate cu grija pe o rogojina tatami, avand un paravan byobu
in fundal.
Intalnirea a inceput prin prezentarea
fiecarui participant, pastrand vechiul nostru obicei, dorind ca intalnirile
noastre sa arate ca un cerc de prieteni care se intalneste pentru a discuta si
a afla lucruri interesante despre un subiect, si nu ca un grup de straini care
se afla prezenti la intalnire individual, pentru a primi informatii, a le pune
intr-un diplomat si a se intoarce cu ele acasa.
Dupa ce prezentarile au fost facute, dl
Radu N. a inceput prezentarea prin a prezenta cateva lucruri importante despre
arta si estetica japoneza in general, pornind de la o idee crestina, care se
poate regasi si in conceptia orientala, idee care ne spune ca un om este compus
din doua lucruri: trupul, care are origine pamanteana, fiind facut din tarana,
si spiritul sau sufletul, care are o origine mai inalta, divina, ceea ce da
spiritului unei persoane o importanta mai mare decat trupului, care este doar o
unealta a spiritului.
Asa cum trupul are nevoie de mancare
pentru a supravietui, tot asa si spiritul nostru are nevoie sa se alimenteze cu
ceva. Din pacate in zilele noastre, oamenii pun accent in proportie foarte mare
sau in totalitate pe nevoile trupului, spiritul si cultivarea acestuia fiind deseori
uitata. In gandirea filozofica japoneza zen, accentul in viata se pune pe
nevoile spiritului omului, care este cel care traieste cu adevarat si care are
un scop mai inalt, nevoile trupului ocupand un loc secundar, mult mai putin
important.
Arta si aprecierea acesteia este unul din
cele mai importante moduri de a ne cultiva si hrani spiritul, insa aprecierea
artei nu vine intotdeauna de la arta in sine, ci cel care apreciaza o opera de
arta trebuie sa isi formeze o deprindere, prin care sa poata surprinde cele mai
adanci semnificatii ale unei opere de arta. Pentru a intelege mecanismul prin
care arta ne poate impresiona, dl Radu a citat un fragment dintr-o carte,
numita “Cartea Ceaiului” scrisa de Okakura Kakuzo, unde cel care apreciaza arta
era reprezentat printr-o harfa neimblanzita, iar arta insasi era reprezentata prin
printul harfelor, un artist. Povestea spune ca nimeni nu a reusit sa cante la
harfa, doar printul cantaretilor la harfa reusind sa o imblanzeasca, cantand
despre diferite lucruri, de la curgerea izvoarelor cristaline, la razboaie si
la dragoste. Intrebat care este secretul lui, artistul a raspuns ca secretul
consta in a lasa harfa sa cante ceea ce ea doreste, fara ca artistul sa incerce
sa ii impuna o anumita tema. Morala ar fi ca noi, ca si harfa, rezonam la
anumite opere de arta, atunci cand ne regasim in acestea, noi fiind cei care dam
sens operei de arta. Aceasta la randul ei, trebuie sa ne dea libertatea sa ne
descoperim pe noi insine in ea, opera de arta neavand valoare in sine, fara
aceste sentimente evocate in admirator.
Intalnirea a continuat cu prezentarea
catorva principii prezente in arta japoneza, inclusiv in olaritul japonez,
esenta artei japoneze gravitand in jurul caselor de ceai, al caror scop unic
este sa ofere o experienta artistica totala. Principiul care guverneaza
estetica japoneza zen este wabi-sabi,
care desi este greu de explicat, ar putea fi definit ca si acceptarea faptului
ca lumea in care traim nu este perfecta, iar lucrurile sunt in mare parte
incomplete, acest lucru fiind reprezentat printr-un cerc incomplet.
Alte cateva principii de baza, regasite
si in arta olaritului, sunt kanso
(simplitatea, claritatea, eliminarea neesentialului. Obiectele de arta japoneze
sunt facute pentru a fi admirate singure si in profunzime, de aceea modul de
prezentare este clar, aerisit, spre deosebire de estetica europeana, unde mai
multe obiecte de arta pot fi gasite in acelasi loc, insa acestea putand fi
admirate doar superficial); fukinsei (asimetria,
iregularitatea, evitarea simetriei cu orice pret, principiu inspirat din
natura, unde cea mai mare parte a lucrurilor sunt asimetrice); shibui (minimalism orientat spre
utilitate, obiectele fiind construite in asa fel incat sa poata sa isi
indeplineasca scopul in cel mai direct si mai simplu mod cu putinta. Un bol de
ceai are forma si dimensiunea potrivita, perfecta pentru a prepara si a servi
ceai din acesta); shizen
(naturalete, redarea naturaletei. In prezentare s-a dat exemplu gradina
japoneza, care incearca sa redea naturaletea din natura, insa nu copiind-o, ci reprezentand-o
prin diferite tehnici); yugen
(profunzimea, sugestia, necesitatea ca in orice opera de arta admiratorul sa
poata sa descopere ceva profund, ceva ce sa inspire, sau sa bucure, sau poate
sa miste inima admiratorului. A fost dat exemplul unui bol de ceremonia
ceaiului, in care publicul a fost invitat sa descopere interpretari, experiente
personale); datsuzoku (evadarea de
la norme, descoperirea a noi metode de exprimare artistica, printr-o libertate
de exprimare care sa surprinda prin ceva inovator, deosebit, poate chiar radical).
Ultimul principiu mentionat a fost seijaku
(energizarea prin liniste, prin calm. Arta japoneza in general, ca si in
cazul vaselor japoneze, are intotdeauna o nota de calm si sobrietate, contrastand
cu viata alerta de zi cu zi de care dorim sa scapam atunci cand dorim sa ne
cultivam spiritul.)
Odata aduse la cunostinta toate aceste
lucruri, publicul a putut acum viziona un film documentar de 30 de minute,
despre Setomono, olaritul din orasul Seto, recunoscut pentru vesela sa, care
este expediata in toata Japonia. In cadrul acestui documentar am putut vedea
cum se creeaza aceste vase ceramice, asa cum un mestesugar pastreaza o traditie
de 31 de generatii. Am vazut diferite feluri de vase, am aflat ca acestea sunt
pictate manual, fiecare fiind astfel unic, am vazut cum apoi se aplica glazura
si cum acestea sunt arse in cuptoare. De asemenea am aflat ca exista un loc in
acest oras unde, daca dorim, putem petrece cateva saptamani impreuna cu un
maestru, pentru a invata sa confectionam astfel de vase. Cu siguranta ca
sentimentul de a da forma lutului cu mainile noastre trebuie sa fie unul
deosebit.
Dupa incheierea documentarului, dl
Katsutaro Kawai a prezentat vesela ce a fost expusa in fata.
Pentru fiecare
participant s-a pregatit o portie de matcha cu lapte, in bolurile japoneze,
fiecare participant avand astfel ocazia sa tina in propriile maini unul din
bolurile de ceai, pentru a il admira si pentru a ii descoperi frumusetea si profunzimea. De asemenea ne-a fost prezentat un bol de ceai de o valoare foarte mare, care a
fost daruit unei persoane importante atunci cand, acum multi ani, a avut loc
casatoria actualui imparat al Japoniei. Atunci, s-au impartit in jur de 300
astfel de boluri, confectionate de un maestru olar renumit, unul din ele fiind
daruit mai apoi Cercului “Prietenii Japoniei”.
In timp ce participantii serveau si
admirau bolurile de ceai, dra Andreea M. a prezentat publicului cateva lucruri
despre ceramica romaneasca, din Moldova, mai exact din localitatea Marginea,
unde se produce o ceramica neagra unica in lume, in mod traditional.
Am vazut
cateva imagini cu diverse obiecte de arta, cu diferite utilitati. Ceramica
neagra de la Marginea are ca element specific faptul ca pentru arderea vaselor
se foloseste lemn de rasinoase, iar cuptorul in care sunt arse se inchide
ermetic, astfel ca fumul ramane inauntru, iar ceramica ia culoarea neagra, a
fumului. Acestea sunt ulterior decorate cu o piatra de rau, sau pictate. A fost
interesant sa vedem faptul ca atat in Japonia, cat si in Romania, chiar daca
vasele ceramice au scopuri putin diferite, inca se acorda importanta ceramicii,
intr-o lume in care portelanul a luat locul multor obiecte folosite odinioara
in viata de zi cu zi.
Dupa ce toata lumea a putut admira
bolurile de ceai japoneze si dupa incheierea detaliilor aduse despre ceramica
neagra de la Marginea, publicul a fost liber sa serveasca din bunatatile puse
la dispozitie de catre Cercul “Prietenii Japoniei”, timp in care discutiile au
continuat intre participanti in particular, dovedind faptul ca prezentarea a
starnit interes in randul acestora.
*****English Version Bellow: *****
On 27th October, Japan’s
Friends Club organized the second cultural meeting of the month. The meeting
had as a starting point the art of pottery in Japan, however in this meeting we
wanted to go a step deeper and not limit ourselves to the superficial aspects of
this art, and of Japanese art in general, in the belief that a certain level of
knowledge about Japanese art and culture, about art itself, and about how we
should approach art, must be known in order to be able to fully appreciate and
experience a form of art and culture so distant and different from what we are
used to. As decoration for our meeting, we used a few tea bowls and tea
ceremony utensils, carefully arranged on a tatami mat, with a byobu panel
behind.
The meeting started as usual, with the
introduction of each participant, in an attempt to make our meetings look like
a group of friends meeting to discuss and find out interesting things about a
given subject, and not as a group of individual strangers, who come, get their
information, stack it into a suitcase and return to their homes.
After this introductory moment, Mr. Radu
N. started the presentation, talking about a few general, yet important aspects
of Japanese art and aesthetics, starting from a Christian idea, which can also
be found in the oriental culture, which tells us that people are made of two
different things: body, which has a terrestrial origin, being made of clay, and
spirit or soul, which has a higher, divine origin, making spirit superior to
the body, which is but a tool or a vessel for the spirit.
In the same way that the body needs food
to survive, the spirit needs something to fuel itself. Nowadays however, people
concern themselves mostly or exclusively with the needs of the body. In
Japanese zen philosophy, much more attention is paid to the spirit of a man,
which is the one that is indeed alive and has a higher purpose than just live,
the needs of the body being rendered secondary, much less important.
Art and the consumption of art is one of
the most important ways of cultivating and feeding one’s spirit, but the
appreciation of art does not come naturally, but through exercise, gaining sort
of a skill, by the cultivation of which one can discover deeper and deeper
meanings in a work of art. To understand the mechanism by which art can impress
us, Mr. Radu quoted a fragment from a book called “The Book of Tea”, written by
Okakura Kakuzo, where the man who admires art was represented by a untamed harp
and art itself was represented by the prince of harpists, an artist. The story
goes that nobody was able to play the harp, until the prince of harps came and
started to play about various things, starting from the sparkling springs in
the spring, to war and love. Asked what his secret was, the prince answered
that the secret was to let the harf play whatever it wanted, without trying to
enforce a specific tune.
The teaching of this story is that we, like
the untamed harp, resonate with certain works of art when we can find our own
selves in them, the ones who give significance to the work of art being us. The
work of art needs to let us discover ourselves in it, the work itself being
valueless without the feelings that get awakened within the admirer.
The meeting continued with the
presentation of a few principles present in Japanese art, including pottery,
the essence of japanese art revolving around tea houses, the purpose of which
is to offer a complete artistic experience. The main principle governing zen
aesthetics is wabi-sabi. While a little hard to explain, one
definition could be: the acceptance that the world around us is not perfect,
and things are, by and large, incomplete. This principle is represented in zen philosophy
by an incomplete circle.
Another few principles of Japanese
aesthetics, which can be found in pottery as well, are: kanso (simplicity, clarity, the elimination of clutter,
inessential. Japanese artistic objects are made to be admired by themselves and
in depth. For this reason, they are presented in a clear, uncluttered way, in
contrast with european aesthetics, where many artistic objects can be found in
the same place, rendering one unable to consume all of them in depth, only
superficially); fukinsei (asymmetry,
irregularity, the avoidance of symmetry by all means, principle inspired by
nature, where most things are asymmetric); shibui
(minimalism and utility, the objects are made in such a way that they meed
their purpose in the most simple and direct way. A tea bowl, for example, has
the perfect shape and size to prepare and drink matcha from it); shizen (naturalness and the
representation of naturalnes. In the presentation, the exaple of a Japanese
garden was given, not by trying to copy it, but by trying to represent natural
principles by various techniques); yugen
(profoundness, suggestion, the necessity that in any work of art, the
admirer can find something profound, something to get inspired, to please or to
move one’s heart. The example of a tea bowl was given, where the public was
invited to discover interpretations or personal experiences in the shape, glaze
or colors of the bowl); datsuzoku (escape
from norm, the implementation of new, inovative or radical ways of artistic
expression). The last principle that was mentioned was seijaku (revitalization through silence, peacefulness and calm.
Japanese art in general, as in the case of japanese pottery, are made in way
that brings peace and calm in the viewer’s heart, in contrast with the busy
everyday life which we want to put aside when we are trying to cultivate our
spirit)
Once all these things had been made
known, the public was now prepared to watch a documentary of about 30 minutes,
about Setomono, pottery originary from the city named Seto, renouned for its
pottery, which is sent to the most distant parts of Japan. In this documentary
we could see how these ceramic vessels are created, as a master potter is
keeping alive a tradition of 31 generations. We saw different kinds of pottery,
we found out that they are painted by hand, making each one unique, then we saw
how the glaze is added and how they are then baked in large ovens. We also
found that there is a place in the city where, if we want to, we can spend a
few weeks together with a potter master, to teach us how to make ceramic pots.
After the documentary was over, Mr.
Katsutaro Kawai presented the pottery that we had exposed as decoration. He
prepared matcha latte for each participant, in the Japanese tea ceremony bowls,
so that each participant could admire up close the bowls, holding it in their
hands and discover its beauty and profoundness. A very valuable tea bowl was
also presented, which had been given to an important person at the wedding of
the current Emperor of Japan. Back then, about 300 such bowls have been created
by a renouned master potter, one of them reaching Japan’s Friends Club as a
donation.
While the participants were
admiring the bowls, Ms. Andreea M. presented a few things about Romanian
ceramic in Moldova, more precisely from Marginea village, where a unique kind
of ceramic is produced in a traditional way. We saw a few images with various
pieces of art, having various purposes. The black ceramic from Marginea has as
a specific element the fact that for baking the pots, resinous wood is used and
the oven is tightly sealed, so that the smoke rests inside the oven, turning
the ceramic black. These are traditionally decorated with a river stone
afterwards, or they are painted. It was interesting to see that in Romania,
like in Japan, even though ceramic pots have different purposes, they are still
appreciated, in a world where porcelain replaced most objects used on a daily
basis.
After
everyone could admire the bowls and after the presentation about the black
ceramic at Marginea ended, the public was free to help themselves with the
sweets that Japan’s Friends Club prepared, while the discussions went on, a
sign that the presentation stirred up the participants’ interest on the topic.