Ziua de 18 octombrie a fost ultima zi in care grupul de japonezi veniti din Kyoto a ramas la noi pentru activitati in ceainaria cu specific japonez „Sakura”. Astfel, asa cum ei si-au exprimat dorinta ca intalnirea de sambata despre Ceremonia Ceaiului, am avut parte din nou de o demonstratie de Ceremonia Ceaiului, dar si de alte activitati, cum ar fi cantece traditionale japoneze si origami. Publicul a fost din nou satisfacut, multumit si entuziasmat, ca si la demonstratia de vineri.
Inainte de inceperea ceremoniei, dna Chieko Hino a incalzit atmosfera cu cateva cantece japoneze care au fost apreciate de public. Atmosfera creata mai apoi in cadrul Ceremoniei Ceaiului de grupul de japonezi a fost deosebita. Linistea pe care o cerea demontratia inducea relaxare, amplificata de simplitatea decorului de pe platforma de ceai. Am beneficiat din nou de explicatiile doamnei maestru de ceai, Setsuko Onizuka, atfel ca am reusit sa intelegem mai bine ce se intampla pe scena.
La finalul ceremoiei dl Katsutaro Kawai a adus cateva completari si explicatii legate de caligrafia ce se afla in tokonoma, care era un citat din biblie a carui cuvinte cheie erau Kami no toki care inseamna Timpul lui Dumnezeu, adica un timp divin de care participantii au avut parte in ceainarie.
Publicul a primit apoi pentru degustare prajitura traditionala pentru ceremonie din zahar si din fasole, ceai matcha si jucarii din origami, pregatite de catre doamna Hino.
In continuare publicul a putut face poze impreuna cu japonezii, dupa care au inceput alte doua evenimente, cenaclul de poezie japoneza, haiku si atelierul de origami.
In cadrul cenaclului s-a discutat si s-a compus poezie in stil japonez cu tema de toamna, avand ca si kigo, cuvant tematic, cuvantul corb.
In cadrul atelierului, participantii au confectionat cocori zburatori, broscute saltarete, cutii si coifuri, impreuna cu cativa japonezi din grup.
In cadrul cenaclului s-a discutat si s-a compus poezie in stil japonez cu tema de toamna, avand ca si kigo, cuvant tematic, cuvantul corb.
In cadrul atelierului, participantii au confectionat cocori zburatori, broscute saltarete, cutii si coifuri, impreuna cu cativa japonezi din grup.
In final a fost o zi deosebita, cu multe evenimente, iar atat grupul de japonezi cat si participantii au fost bucurosi si multumiti de ziua care a trecut. Va multumim pentru participare si speram ca vom avea parte de cat mai multe astfel de momente impreuna.
18th October was the last day when the group of Japanese who came from Kyoto stayed with us for a few more activities in the Japanese teahouse “Sakura”. Thus, as they announced in the previous Saturday at the meeting about Tea Ceremony, we were honoured with another Tea Ceremony demonstration, and also with other activities, like traditional Japanese songs and origami. The public was again satisfied, thankful and enthusiastic, as with the demonstration that took place in the previous Friday.
Before starting the ceremony, Ms Chieko Hino warmed up the atmosphere with a few Japanese songs that were appreciated by the public. The atmosphere created afterwards around the Tea Ceremony demonstration by the group of Japanese was truly special. The silence that the demonstration requested induced relaxation, amplified by the simplicity of the decoration on the tea platform. We benefited again of explanations from the Tea Ceremony master, Ms. Setsuko Onizuka, so that we were able to understand better what happened on stage.
At the end of the ceremony, Mr. Katsutaro Kawai added a few comments and explanations with regard to the calligraphy that was located in the tokonoma, which was a quote from the Bible, the keywords of which were Kami no toki, meaning The time of God, with the significance that it was a divine time which the guests spent in the teahouse.
Afterwards, the public received some Japanese traditional cookies made of sugar and bean paste, traditional green tea made of powder green tea and some origami toys prepared by Ms. Hino.
Following, the public took pictures with our Japanese guests and two other events started namely the Japanese poetry club and the origami workshop. The haijin, Japanese haiku poetry lovers, talked about autumn related topics and composed poetry in the spirit of autumn, having as kigo, the theme word raven. At the workshop, the participants manufactured flying cranes, jumping frogs, boxes and helmets, together with a few of the Japanese from the group.
In the end it was a very special day, with many events and the group of Japanese, as well as the participants were very happy and thankful of the day. We thank you for your participation and we hope that we will have more such events together.