Cea mai buna paine este painea calda, cel mai bun cozonac de Craciun este cel proaspat scos din cuptor, cea mai mare bucurie este bucuria de a fi, pentru ca daca suntem atunci putem fi si fericiti si putem si sa fericim pe altii.
Va dorim acum de sarbatori sa fiti fericiti si sa va amintiti ca nasterea pruncului sfant Isus este motivul bucuriei care nu se termina, a sperantei vietii vesnice.
Va multumim ca ati fost alaturi de noi in anul care tocmai se incheie si va invitam cu acelasi drag si in 2012 sa participati la intalnirile culturale si evenimentele organizate de noi. Va dorim un an prosper, cu sanatate si multe vise implinite pentru Romania si Japonia.
La multi ani! 良いお年を!
In numele echipei Cercul Prietenii Japoniei,
Minodora B.
English Version bellow:
English Version bellow:
The best bread is warm bread, the best cake on Christmas is the one freshly taken out of the oven, the biggest joy is the joy to exist, because if we exist, we can be happy and make others happy, too.
We wish you now, for holidays, to be happy and remember that the birth of the holy child Jesus is the reason of the happiness that does not end, of hope in eternal life.
We thank you that you were with us in the year that is near its end and we invite you equally happily in 2012 to participate to our cultural meetings and to the events organized by us. We wish you a fortunate year, with fulfilled dreams for Romania and Japan.
Happy New Year! 良いお年を!
In the name of Japan’s Friends Team
Minodora B.